Behind every photo is a moment shared between photographer and subject. On Aminus3, we come together as a global community to share our consciously connected world…
Want to share your experience? Tell your Story.
LEZZART c'est sous ce pseudo que ma nièce, street artist, signe ses œuvres. Elle réside en Espagne (comunidad valenciana) mais vient nous voir souvent lors de manifestations de graffeurs en France. Elle pose ici devant une de ses œuvres, avec son fidèle Baloo, mort prématurément en avril dernier, d'un cancer foudroyant, alors qu'il n'avait pas 7 ans ... Une nouvelle page d'histoire s'écrit maintenant avec Taco, un autre Golden Retriever qui a 7 mois maintenant, et qui la suit partout lors de ses créations, comme Baloo auparavant.
LEZZART is the nickname that my street artist niece signs her works. She lives in Valenciana, Spain but often comes to see us during graffiti artist events in France. She poses here in front of one of her works, with her faithful Baloo, who died prematurely last April, of a devastating cancer, when he was only 7 years old... A new page of history is now being written with Taco, another Golden Retriever who is 7 months old.
Accouplement de papillons Azurés communs également appelés Azurés de la Bugrane. Le mâle se distingue par sa couleur bleu azur alors que la femelle est marron brun.
(Photo réalisée le 8 mai 2021 dans le Tarn)
Happiness is in the meadow
Mating of Common Azure butterflies also called Bugrane Azure. The male is distinguished by his azure blue color while the female is brownish brown.
(Photo taken on May 8, 2021 in the Tarn)
My backyard has been my studio for many of my photographs during the last couple of years due to COVID-19. Even before that though I've been hooked on making long exposure photographs of rocket launches from the backyard. This happens to be one of the more interesting ones due to the clouds and colors.
This launch, dubbed Inspiration4, was the world’s first all-civilian mission to orbit. Launched on a Falcon 9 rocket from Kennedy Space Center SLC-39A. the 2 days, 23 hours, 3 minutes long "mission" was also the first crewed splashdown in the Atlantic Ocean since Apollo 9 in 1969.
Tous les matins où je partais tôt faire des photos, je croisais cette Américaine venant rencontrer cet Espagnol promenant son chien. Ils partaient ensuite ensemble le long de la rambla en discutant: un début d'histoire d'amour ?
A fleeting encounter (2)
Every morning when I left early to take pictures, I met this American woman coming to meet this Spaniard walking his dog. They would then walk together along the rambla and talk: the beginning of a love story?
I was hoping to get a chance to photograph the eclipse a couple nights back but low clouds and a thick marine layer made it impossible. Nonetheless, here is an image I captured last May of the super moon eclipse in the Gabilan Mountain Range above San Juan Bautista, California. Enjoy your weekend everyone!
Découvert dans un village Masaï perdu dans la brousse. Une école installée dans un enclos à l'air libre où des enfants de 3 à 5 ans participent assidûment au cours de leur instituteur avec des moyens dérisoires.
Discovered in a lost Masai village in the bush. A school installed in an enclosure in the open air where children aged 3 to 5 actively participate despite the meager resources.
My heart still can't accept that you are not with us anymore. My heart and my soul will always be wounded by your loss. You were my strength. In this one year, there's not a single day that I didn't miss you. It's not easy for me to move on from this pain. i hope heaven is treating you well.
photo prise lors du tournois ATP Swiss Open Gstaad. C'est un tournoi international de tennis masculin classé ATP 250 se disputant à Gstaad sur terre battue en juillet.
Ici j'ai isolé l'homme au chapeau (VIP), tout en incluant les lignes de jeux afin de donner l'info que la scène se situe au bord d'un court de tennis.
Photo minimaliste, graphique.
photo taken during the ATP Swiss Open Gstaad tournament. It is an international men's tennis tournament classified ATP 250 taking place in Gstaad on clay in July.
Here I isolated the man in the hat (VIP), while including the lines of play in order to give the info that the scene is located at the edge of a tennis court.
What a year (2021)!
A lot of walking and ruminating.
This is a fitting end and tribute to all of that.
Grateful for ability and health to be able to walk around my habitual spaces and a bit beyond.
The best to all for the coming year. Peace!
This is the most famous ginkgo tree in Kyoto. Located in Nishi-Honganji Temple. It is said older than 400 years. The trunk circumference is 6.5m, the height is 7.0m. The branches spread laterally, and the width is more than twice the height.
It is called Water-Blowing Ginkgo because it blew water at the time of the fire. I don't think it's true, but it's likely that it didn't burn when it was hit by a big fire.
Last photo of my 10 year old friend Canon 60d!
I was standing by the sea on the lovely beach of Mogham in the Persian Gulf, south of Iran.the sea seemed calm and the sun was shining in the sky. I love reflexes and by bringing the camera closer to sea level I tried to reflect these strange rocks on those smooth watery sands, but a not so strong wave hit my back and unfortunately a little water fell on the camera. I quickly lifted the camera and the shot was oblique. I did not even expect a major problem to occur, but later it seemed that the body was completely damaged and unrepairable. In short, this was the sad story of my lost camera. bye friend.thanks for your intimate presence.
Beri and I headed over to the Pismo Beach Western Monarch Butterfly Grove yesterday morning. These delicate creatures were nearly non-existent last year but have come back strong this year and have scientists a bit baffled. I'm just glad they are back! A shaft of sunlight broke through the marine layer and painted them as the were cloistered for warmth. What a beautiful sight!
René Magritte, "Les derniers beaux jours", Musée de l'Orangerie, Paris
J'ai été ému par cet homme seul, vouté, amaigri, se déplaçant avec difficulté et ayant perdu ses cheveux certainement à cause d'une maladie, qui était venu voir cette exposition. Son arrêt devant ce tableau au titre tellement en rapport a été ce qui a motivé ma photo.
His last good days
I was moved by this lonely man, stooped, thin, moving with difficulty and having lost his hair certainly because of an illness, who had come to see this exhibition. His stop in front of this painting with such a related title was what motivated my photo.
Tittle of this Magrittes's painting "The last good days"
Sadly this steamer was being refurbished while we were in Queenstown, otherwise we would have done a cruise. The TSS Earnslaw is a 1912 Edwardian twin screw steamer based at Lake Wakatipu in New Zealand. It is one of the oldest tourist attractions in Central Otago, and the only remaining commercial passenger-carrying coal-fired steamship in the southern hemisphere
The historic area of Naqshe Isfahan Jahan Neighborhood in Isfahan has many pristine 17th-century architectural marvels, including the grand Abbasi Great Mosque, the Hasht Behesht Palace and the Chehel Sotoon Palace, plus its namesake Naqsh-e Jahan Square with a garden and pond. The Isfahan Museum of Natural History is also there. There are also a number of teahouses, casual cafes and restaurants.
Vue du taxi qui nous ramène à la gare.
une petite série de Photos prisent à travers la vitre
ou par le toit ouvrant de la voiture.
Cet endroit est reconnaissable.
View of the taxi taking us back to the station.
a small series of Photos taken through the glass
or through the car's sunroof.
This place is recognizable.
Un petit passage à paris.
En attendant l'heure de départ du train, promenade dans le quartier de la Tour Montparnasse.
A small passage in the Montparnasse Cemetery in Paris. While waiting for a train's departure time, I took a walk in the Montparnasse district.
Manshiyat Naser is a neighborhood outside of Mokattam Mountain in southeast Cairo. It is also known as Garbage City. A settlement of mostly coptic Christian people called the Zaraeeb live here. They collect garbage from the city of Cairo and bring it back to this place to sort through the discarded items.
The Zaraeeb's system has been studied for its efficiency which allows them to survive and profit from this work, as well as recycling and reusing more than 80% of the city's waste.
Despite their important role in the city of Cairo, this mostly Coptic community is often misjudged and looked down upon.
Toujours en fleurs les cannas, une vraie lumière au jardin.
Encore de jolies fleurs bien colorées au jardin.
C'est très agréable.
Always in bloom the cannas, a real light in the garden.
More pretty, colorful flowers in the garden.
It's very nice.
Join our weekly newsletter for amazing photos and stories from around the world